新闻是有分量的

De Lima击中Cayetano:PH喜欢新加坡? 他们也有杀人事件吗?

发布于2016年9月21日上午8:16
更新时间2016年9月21日上午8:16

特权演讲。参议员莱拉德利马在一次特权演讲中击中了参议员艾伦卡耶塔诺,因为他的论点存在不一致之处。

特权演讲。 参议员莱拉德利马在一次特权演讲中击中了参议员艾伦卡耶塔诺,因为他的论点存在不一致之处。

菲律宾马尼拉 - 在她作为参议院司法委员会主席被驱逐的第二天,新手参议员莱拉德利马在9月20日星期二的特权演讲中抨击了参议员艾伦彼得卡耶塔诺。

德利马抓住机会击中卡耶塔诺对总统罗德里戈杜特尔特的辩护,以及与政府的毒品战争有关的死亡人数上升。 然而,Cayetano缺席会议。

Cayetano在早些时候的演讲中表示,该国在安全方面正逐渐变得像新加坡一样。

“Sa totoo lang po,medyo nabilaukan ako sa sinabi na iyon ni Senator Cayetano kahit nandoon na ako sa katahimikan ng aking opisina。 Kasing-tahimik at kasing-ligtas na raw tayo katulad ng Singapore,“ De Lima说。

(事实上​​,当卡耶塔诺参议员说即使我已经在我办公室的范围内,我也会感到窒息。我们和新加坡一样安静和安全。)

如果菲律宾确实像新加坡一样安全,De Lima问:他们是否也有杀人事件 - 每天至少30次?

“Pero kung kasing-tahimik ng Singapore ang Pilipinas,kailangan din bang may bumubulagta na mahigit 30 tao kada araw sa Singapore para sila ay maging ligtas?”参议员问道。

(但如果新加坡和菲律宾一样安静,他们每天在新加坡要杀30次才能说它们是安全的吗?)

De Lima回顾了政府打击毒品的过程中是如何的,De Lima继续问道: “Kailangan din bang may mamatay na apat o limang-taong gulang na Singaporean sa kamay ng mga vigilante dahil ang lolo o tatay nila ay mga markadong pusher o adik?“

参议员补充说,随着政府为打击犯罪分子和毒品犯罪嫌疑人而进行的激烈斗争,实际获得的只是“在墓地中保持沉默”。

“Papunta na po tayo doon,dahil unti-unti ng pinupuno ng administrasyong ito ang ating mga sementeryo sa kanyang pagkibit-balikat kung hindi man tahasang pang-enganyo sa isang marahas na landas tungo sa pagpuksa ng literal sa mga criminal,”她说。

(我们正在接近这一点,因为这届政府正在通过忽视或间接鼓励一条真正杀害罪犯的危险道路来缓慢填补我们的墓地。)

正是卡耶塔诺率领将德利马从她的职位中删除,称她在调查法外杀人事件时“有偏见”。

De Lima的罢免是在她见证了达沃死亡小队的一名自称为守护者的埃德加·马托巴托,后者指责杜特尔特在达沃市 。

安全状况还是无法无天状态?

在击中卡耶塔诺时,德利马模仿他通常的“轶事故事”,以证明该国因总统而变得更加安全。

“May nakausap po akong出租车司机noong isang araw。 Ang sabi niya ay parang magulo na naman sa bansa natin,katulad ng pagkagulo ng bansa sa ilalim ng ilang mga nakaraang administrasyon。 Patayan dito,bombahan doon,mga bangkay na naglipana sa daan,“ De Lima说。

(前几天我和一位出租车司机谈过。司机说我们的国家似乎又像过去的政府一样有多么危险 - 这里有杀人事件,那里有爆炸事件,路上有尸体。)

但她很快就放弃了故意的假装,并说她只是在模仿卡耶塔诺。

“Sa totoo lang po,wala akong nakausap na出租车司机。 Ginaya ko lang po ang istilo ng pagkwento ni Senator Cayetano para patunayan niya na ang Pilipinas ay kasing-safe na ng bansang Singapore,“她说。

(实际上,我没有和出租车司机说话。我只是模仿参议员卡耶塔诺的讲故事风格来证明菲律宾和新加坡一样安全。)

然后德利马继续质疑卡耶塔诺在他的论点中所谓的不一致。

虽然后者声称存在“安全状态”,但德利马指出,总统本人宣称其为“无法无天状态”。

“参议员卡耶塔诺声称,我们处于安全状态吗? 或者我们是否处于总统宣布的无法无天状态?“她问道。

“安全的无法无天,还是无法无天的安全? Ang tawag po doon sa salitang Inggles ay (在英语中,我们称之为)矛盾,重点是白痴,“她惊呼道。

Cayetano迄今未对De Lima的演讲作出反应。

在星期一的讲话中,他指责德利马及其盟友“ ”国际社会关于杀戮的真实地位并利用他们与和 。

总统对欧盟和联合国所谓的干涉表示不满,并两个国际组织的人权问题。 - Rappler.com